Again Partners
:
versione ottimizzata per i cellulari
Home :
Offerta di servizi
–
Core business
–
Articolazione delle prestazioni
–
Organizzazione delle missioni
Assistenza documenti :
Traduzioni
–
Riassunti & redazioni
–
Esperienza
–
Presa di contatto
Assistenza riunioni :
Interpretariato in loco
–
Interpretariato a distanza
–
Sintesi & resoconti
–
Zone principali
–
Presa di contatto
Assistenza progetti :
Studi
–
Approcci e due diligence
–
Follow-up team e comunicazione
–
Forfait per follow-up attività
–
Presa di contatto
Contatti :
Contattare Again Partners
–
Blog
Assistenza per riunioni : inteerpretariato a distanza, telefonico
Volete disporre di un interprete qualificato che vi traduca a distanza riunioni o incontri con interlucutori transalpini ?
Possiamo realizzare l’interpretariato a distanza della vostra riunione (dal francese all’italiano e viceversa) con eventuale resoconto scritto
Esempi di riunioni :
riunioni di affari in generale
riunioni M&A (due diligence, negoziazioni…)
riunioni controllata / casa madre
riunioni di azionisti
altre riunioni statutarie
riunioni di lavoro interne
L’interpretariato italiano-francese potrà essere simultaneo (traduzione nell’auricolare o in cuffia), consecutivo o di trattativa (tramite un semplice altoparlante)
Volete piuttosto diporre di un interprete qualificato per telefonate bilate-rali o multilaterali (confcalls) con degl’interlocutori transalpini ?
Possiamo realizzare l’interpretariato a distanza della vostra telefonata (dall’italiano al francese e viceversa) con una traduzione simultanea, sia dei vostri interventi che per quelli dei vostri interlocutori, oppure consecutiva / di trattativa/ de liaison
Esempi di telefonate :
telefonate d’affari in generale
confcalls M&A (due-diligence, negoziazioni…)
telefonate controllata / casa madre
confcalls operative (gruppi di lavoro interni…)
confcalls finanziarie (presentazioni dei risultati…)