Again Partners : version optimisée pour les mobiles

Accueil : L’offre de services Cœur de métier Articulation des prestations Organisation des missions
Assistance documents : Traductions Résumés & Rédactions Expertise Prise de contact
Assistance réunions : Interprétariat sur site Interprétariat à distance Compte-rendu Zones de couverture Prise de contact
Assistance projets : Etudes Approches et due diligence Suivi équipes et communication Forfait de suivi des activités Prise de contact
Contacts : Contacter Again Partners Blog

Assistance pour réunions : missions d’interprétariat à distance / téléphonique

Vous souhaitez disposer d’un interprète qualifié qui vous traduit à distance des réunions ou rencontres avec des interlocuteurs transfrontaliers ?

Nous pouvons réaliser l’interprétariat à distance de votre réunion (du français vers l’italien et inversement) avec le cas échéant un compte-rendu écrit.

Exemple de réunions :
  • réunions d’affaires en général
  • réunions M&A (due diligence, négociations…)
  • réunions filiale / société mère
  • réunions d’actionnaires
  • autres réunions statutaires
  • réunions de travail interne

  • L’interprétariat italien-français pourra être simultané (traductions dans casques ou oreillettes), consécutif ou de liaison (interprétation avec un simple haut parleur)

    Vous souhaitez plutôt disposer d’un interprète italien-français qualifié pour des appels bilatéraux ou multilatéraux (confcalls) avec des interlocuteurs transfrontaliers ?

    Nous pouvons réaliser l’interprétariat à distance de votre appel (de l’italien vers le français et inversement) avec une traduction en simultanée, de vos interventions et de celles de vos interlocuteurs, ou consécutive / de liaison

    Exemple d’appels :
  • appels d’affaires en général
  • confcalls M&A (due-diligence, négociation…)
  • appels filiale / société mère
  • confcalls opérationnelles (groupes de travail internes…)
  • confcalls financières (présentation de résultats…)